このページは【英語スラングバージョン】の商品ページです
※スラングとは…仲間内などのくだけた場で使われる言葉のことで、いわゆる俗語です
英語スラングはネイティブ(英語を母国語とする人)が日常的に使う言葉ですね
日本語に例えるなら‥ぶっちゃけ めっちゃ やばい うける えーっと すごい!
といった言葉です
今回スタンプにした英語スラングは、ここまで砕け過ぎたものではなく ビジネスシーンでも親しい人へは使えるものです
ただし、お堅い業種では難しいかも〜
お間違いのない様に♪こちらも参考にしてくださいね↓
【英語バージョン】 【フランス語バージョン】
<こんなアウトレット品です>
小傷、部分的な色あせもあります
最近では持ち手を自作される方も多く、100均等でも手に入ります
木やアクリル、または固めのスポンジ(フォームスタンプといいます)を使う事も出来ますよ
型番o1aの商品まとめページ
<サイズ目安>
ES1 Hope ya dig it → 横幅 約20ミリ
ES2 Made it with love, just for ya → 横幅 約37ミリ
★☆★☆★☆★☆
試し押し等により、印面にインク残りがあることがあります
また、印面以外は手作業で作っていますので、
印面カット断面の凹凸や、使用に支障のない見出しタイトルのゆがみやカスレ等がある場合があります
ご了承ください
★☆★☆★☆★☆